巴克莱银行中国分行待遇 (一)

答巴克莱银行中国分行待遇很好。英国巴克莱银行有限公司上海分行于2005-12-06成立。公司总部位于中国(上海)自由贸易试验区陆家嘴环路1233号汇亚大厦31楼3101室、3102B室市场范围为在下列范围内经营对各类客户的外汇业务以及对除中国境内公民以外客户的人民币业务:吸收公众存款;发放短期、中期和长期贷款;办理票据承兑与贴现;买卖政府债券、金融债券;买卖股票以外的其他外币有价证券;提供信用证服务及担保;办理国内外结算;买卖、代理买卖外汇;代理保险;从事同业拆借;提供保管箱服务;提供资信调查和咨询服务;经中国银行业监督管理委员会批准的其他业务。
dny是什么货币 (二)
答dny是数字货币外文名称“digital currency”的简写,代表货币有:比特币,莱特币,无限币等。数字货币是一种不受管制的、数字化的货币,通常由开发者发行和管理,被特定虚拟社区的成员所接受和使用。
提到数字货币,人们通常第一联想是比特币,实际上比特币只是“数字货币”所涵盖的一小部分,数字货币作为一个广义术语可以包含以数字方式表示价值的任何东西。
数字货币包含“电子货币”,这些货币只是政府发行或监督承认的法定货币的数字代表。比如巴克莱银行新发布了一个名为Pingit,美国监管机构承认的1:1锚定美元的USDTGUSDPAX等。
数字货币还包含侠义的“虚拟货币”,由开发人员控制和创建,并在特定社区中获得价值。比如腾讯的Q币、任天堂的积分等,仅用于自己的生态圈,理论上不能用来购买真实商品和服务。
数字货币包含“加密货币”,一种使用密码学原理来确保交易安全及控制交易单位创造的交易媒介,去中心化,没有任何监管者,可以在实体或用户之间传输,可以进行真实货品交易,且允许无国界转让所有权以及即时交易,比如比特币、以太币等。
付款 Payment Terms 常用语句 (三)
答付款 Payment Terms 常用语句
The buyer suggested D/A as the terms of payment, but the seller was unwilling to make any exception.
买方建议用承兑交单作为付款方式,但卖方不愿例外。
We can't agree to draw at 30 days D/A.我们不同意开具30天期的承兑交单汇票。
So it's better for us to adopt D/P or D/A.因此,最好是采用付款交单方式或承兑交单方式。
I suppose D/P or D/A should be adopted as the mode of payment this time.
我建议这次用付款交单或承兑交单方式来付款。
It would help me greatly if you would accept D/A or D/P.
如果您能接受D/P或D/A付款,那可帮了我们大忙。
Could you make an exception and accept D/A or D/P?
您能否来个例外,接受D/A或D/P付款方式?
We insist on a letter of credit.我们坚持用信用证方式付款。
As I've said, we require payment by L/C.我已经说过了,我们要求以信用证付款。
We still intend to use letter of credit as the term of payment.
我们仍然想用信用证付款方式。
We always require L/C for our exports.我们出口一向要求以信用证付款。
L/C at sight is normal for our exports to France.我们向法国出口一般使用即期信用证付款。
We pay by L/C for our imports.进口我们也采用信用证汇款。
Our terms of payment is confirmed and irrevocable letter of credit.
我们的付款条件是保兑的不可撤消的信用证。
You must be aware that an irrevocable L/C gives the exporter the additional protection of banker's guarantee.
你必须意识到不可撤消信用证为出口商提供了银行担保。
Is the wording of “confirmed” necessary for the letter of credit?信用证上还用写明“保兑”字样吗?
For payment we require 100% value, irrevocable L/C in our favour with partial shipment allowed clause available by draft at sight.
我们要求用不可撤消的、允许分批装运、金额为全部货款、并以我方为抬头人的信用证,凭即期汇票支付。
What do you say to 50% by L/C and the balance by D/P?
百分之五十用信用证,其余的用付款交单,您看怎么样?
Please notify us of L/C number by telex immediately.请立即电传通知我方信用证号码。
The beneficiary of the L/C is to be China National Corporation, Beijing.
信用证的受益人为中国工艺品进出口公司北京分公司。
Will you please increase the credit to $1000?能不能把信用证金额增至1000美元?
The credit is short opened to the amount of RMB100.信用证的金额少开了人民币100元。
Your L/C No. 48 is short of $29.你方第48号信用证少开了29美元。
Many banks in Europe are in a position to open L/C and effect payment in Renminbi.
欧洲的许多银行能够开立信用证,而且用人民币支付。
I open a letter of credit in Renminbi with a bank in U.S.A.
我在美国的一家银行开立了人民币信用证。
The Barclays Bank in London is in a position to open letters of credit in Renminbi against our sales confirmation or contract.
伦敦巴克莱银行可以凭我们的销售确认书或合同开立人民币信用证。
When do I have to open the letter of credit?顺便问一句,您几时开立信用证呢?
When can you arrange for a credit under the new import license?
按照新的进口许可证规定,你方什么时候能开出一张信用证?
Please open letter of credit in good time.请及时开出信用证。
We'll open the letter of credit at sight.我们会按时开证的。
I agree to use letter of credit at sight.我同意用即期信用证付款。
Is the credit at sight or after sight?信用证是即期的还是远期的?
Our letter of credit will be opened early March.我们在3月初开出信用证。
We'll open the credit one month before shipment.我们在装船前1个月开立信用证。
Please open the L/C 20 to 30 days before the date of delivery.请在交货前20到30天开出信用证。
This letter of credit expires on 15th July.这张信用证7月15日到期。
The validity of the L/C will be extended to 30th August.信用证的有效期将延至8月30日。
Will you persuade your customer to arrange for a one-month extension of L/C No.TD204?
你们能不能劝说客户将TD204号信用证延期一个月?
To do so, you could save bank charges for opening an L/C.这样做,你们可以省去开证费用。
It's expensive to open an L/C because we need to put a deposit in the bank.
开证得交押金,因此花费较大。
We pay too much for such a letter of credit arrangement.这种信用证付款方式让我们花费太大了。
There will be bank charges in connection with the credit.开立信用证还要缴纳银行手续费。
A letter of credit would increase the cost of my import.信用证会增加我们进口货物的成本。
The seller will request to amend the letter of credit.卖方要修改信用证。
Please amend L/C No.205 as follows.请按下述意见修改第205号信用证。
Your refusal to amend the L/C is equivalent to cancellation of the order.
你们拒绝修改信用证就等于取消订单。
Payment is to be effected (made) before the end of this month.这个月末以前应该付款。
It's convenient to make payment in pound sterling.用英镑付款较方便。
Now, as regards payment, we've agreed to use U.S. Dollar, am I right?
至于付款,我们已同意用美元,对吗?
We may have some difficulties making payment in Japanese yen.用日元付款可能会有困难。
I've never made payment in Renminbi before.我从未用过人民币付款。
We can't accept payment on deferred terms.我们不能接受延期付款。
What's your reason for the refusal of payment?你们拒付的理由是什么?
Collection is not paid.托收款未得照付。
We don't think you'll refuse to pay.我们相信你们不会拒付。
Nly one refusal of payment is acceptable to the bank.银行只接受一次拒付。
You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused.
如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。
We'll not pay until shipping documents for the goods have reached us.
见不到货物装船单据,我们不付款。
We're worrying that a decline in prices might lead to refusal of payment.
我们担心市场价格下跌会引起拒付。
Of course payment might be refused if anything goes wrong with the documents.
如果单据有问题,当然可以提出拒付。
The equipment will be paid in installments with the commodities produced by our factory.
设备以我们工厂生产的.产品分期偿还。
Now we have settled the terms of payment.现在我们已经谈妥了付款条件。
Shall we have a talk about terms of payment today?我们今天谈谈付款条件怎么样?
What is the mode of payment you wish to employ?您希望用什么方式付款?
This is the normal terms of payment in international business.这是国际贸易中惯用的付款方式。
We can't accept any other terms of payment.我们不能接受其他的付款条件。
If you can't be more flexible, we won't accept your terms of payment.
如果你们不能灵活些,我们将不接受此种付款方式。
Please protect our draft on presentation.请见票即付。
Your draft will be honoured on presentation.你方的汇票见票即付。
The draft was discounted in New York.汇票已经在纽约贴现。
Our draft No.36 was dishonoured.我们的第三十六号汇票被拒付了。
The draft has not been collected.汇票之款尚未收进。
We'll be unable to meet these draft.我们无力兑付这些汇票。
We've drawn a clean draft on you for the value of this sample shipment.
我们已经开出光票向你方索取这批货的价款。
We've drawn on you for payment of the invoice amounting to $20,000.
我们已经按照发票金额20,000美元向你方开出了汇票。
The draft has been handed to the bank on clean collection.汇票已经交银行按光票托收。
You can draw on me just as if there were a letter of credit.
您就当作有信用证一样,向我开汇票托收。
We're sending our draft through Bank of China for documentary collection.
我们将汇票交中国银行按跟单托收。
We'll draw on you by our documentary draft at sight on collection basis.
我们将按托收方式向你方开出即期跟单汇票。
We'll draw a sight bill in favour of the Export Bank Singapore.
我们要开立一张以新加坡出口银行为收款人的即期汇票。
We've already remitted the amount by cheque.我们已经将款以支票汇出。
We enclose a cheque for RMB200.我们附上人民币200元的支票一张。
We regret we can't accept payment “cash against document”。很抱歉,我们不能接受凭单付款办法。
We'll agree to change the terms of payment from L/C at sight to D/P at sight.
我们同意将即期信用证付款方式改为即期付款交单。
We accept D/P payment for future dealings.以后的交易我们以付款交单方式支付。
We can do the business on 60 days D/P basis.我们可以按60天付款交单的方式进行交易。
We agree to draw at 30 days D/P.我们同意开立30天期的付款交单汇票。
We'll draw D/P against your purchase.我们按付款交单方式收你方这批货款。
As a special sign of encouragement, we'll consider accepting payment by D/P at this sales-purchasing stage.
在此推销阶段,我们将考虑接受付款交单方式以资鼓励。
We regret we can't accept “Cash against Documents” on arrival of goods at destination.
很抱歉,我们不能同意“货抵目的地付款交单”方式付款。 ;
财务报表英语翻译 (四)
答a flat percentage rate of income 统一比率的所得税税率.
a long position 多头部位,利多形势.
a long position 多头寸;买进的期货合同.
a put option on a debt security 债务证券的卖出期权.
a sales slip 签购单据,售货清单.
a short position 空头部位,短缺头寸.
a short position 空头;卖出的期货合同.
a tax return 税务申报表.
abnormal depreciation 特别折旧.
abnormal spoilage 非正常损坏.
aboriginal cost 原始成本.
acceptance bank 票据承兑行
acceptance method 承兑方式.
acceptance risks 承兑风险.
accepting bank 承兑银行
accessory risks 附加保险,附加险.
accident insurance 意外保险.(不包括海上,火灾和人寿保险).
accommodation of funds 资金融通.
accompany vt. 附带,伴随,陪同
account charges 账户费用
account current (A/C,a/c) 往来帐户
account number (A/N) 帐号
account statement 帐户清单
accounting exposure 会计风险.
accounting risks 会计风险.
accounting value 帐面价值.
accounts of assured 保险帐户.
accrued bond interest 应计债券利息
accrued depreciation 应计折旧.
accrued dividend 应计股利
acknowledgement of declaration (under op预约保险申报确认书.
active securities 热头股票,活跃的证券
actual cash value (保险用语)实际现金价值.
actual rate 实际汇率
adaptive expectations 适应性预期.
additional insurance 加保,附加保险.
additional reserve 追加准备金
additional reserve 追加准备金
additional reserve 追加准备金
adjustable policy 可调整的保险单.
adjustable premium 可调整的保险费.
adjusted debit balance 已调整的借方余额
advance payment of premium 预缴保险费.
advance-decline theory 涨跌理论
adverse exchange 逆汇,逆汇兑
advice of drawing 提款通知书
advising bank 通知银行
affiliated bank 联行
affiliated person 关联人
aftermarket 次级市场
agent for collection 托收代理银行
Agricultural Bank of China 中国农业银行
agricultural loans 农业贷款
agricultural(animal husbandry)tax 农(牧)业税.
allowance for doubtful debt 备抵呆帐款项
allowance for doubtful debt 备抵呆帐款项
allowance for doubtful debt 备抵呆帐款项
alternative (either/or) order 选择指令
American Express card 运通卡.
American terms 美国标价法
amount in figures 小写金额
amount in words 大写金额
annual membership dues 年费.
application form for a banking account 银行开户申请书
appointed bank 外汇指定银行
appreciation of exchange rate 汇率升值
arbitrage 套利
arbitrage 套购,套利,套汇.
arbitrage of exchange 套汇
arbitrage of exchange or stock 套汇或套股.
arbitrage opportunity 套价机会.
arbitrage risks 套汇风险.
as agent 做代理
as principal 做自营
Asian Development Fund (ADB) 亚洲开发银行
ask price = asking price = offer price =出售价,报价,开价,出价
ask-bid system 竞价系统
assessment of loss 估损.
assets insurance 资产保险.
assignment of policy 保单转让.
assumption of risk 承担风险.
asymmetry 不对称.
at owner's risk 风险由货主负担.
at-the-close order 收盘指令
at-the-market 按市价
at-the-money 平值期权.
at-the-opening (opening only) order 开盘指令
auction marketplace 拍卖市场
automated teller machines (24 hours a da自动取款机(24小时服务)
automatic transfers between accounts 自动转帐
average 平均数
baby bond 小额债券
back spreads 反套利.
back wardation 现货溢价.
balance n. 结余,差额,平衡
bank balance 存款余额
bank balance over required reserves 超出法定(必备)储备的银行存款余额
bank deposit 银行存款
Bank of China 中国银行
Bank of Communications 交通银行
bank of deposit 存款银行
bank of the government 政府的银行
banker's association 银行协会
banker's bank 中央银行
banker's guarantee 银行担保.
bank's buying rate 银行买入价
bank's selling rate 银行卖出价
banks with business dealing with the cen中央银行的往来银行
Barclay card 巴克莱银行信用卡.
base rate 基本汇价
basis order 基差订单.
basis risk 基差风险.
bear market 熊市
bear operation 卖空行为
bear raiders 大量抛空者
beneficial owner 受益所有人
beneficiary of insurance 保险金受益人.
best-efforts offering 尽力推销(代销)发行
bid and ask prices 买入和卖出价
bid and ask spread 买卖差价
bid price = buying price 买价
bid-ask spread 递盘虚盘差价.
big board 大行情牌
big slump 大衰退(暴跌).
bill-paying services 代付帐款
black market 黑市
black market financing 黑市筹资.
black money 黑钱
blanket mortgage 总括抵押.
block positioner 大宗头寸商
blowout 畅销
blue-chip stocks 蓝筹股
board of arbitration 仲裁委员会
board of governors 理事会
bond fund 债券基金
borrowing from affiliates 向联营公司借款.
borrowing power of securities 证券贷款能力
borrowing risks 借款风险.
bought deal 包销
bread and butter business 基本业务
breadth index 宽度指数
break-even 不亏不盈,收支相抵.
breakout 突破
bridging finance 过渡性融资.
broker 经纪人,掮客
brokerage 经纪人佣金
brokerage 经纪业;付给经纪人的佣金.
brokerage firm 经纪商(号).
broker's loan 经纪人贷款
broking house 经纪人事务所
building agreement 具有约束力的协定.
building tax (tax on construction) 建筑税.
bullish 行情看涨
business insurance 企业保险.
business risk 营业风险.
business savings 企业储蓄
business tax 营业税.
business term loan 企业长期贷款
bust-up risks 破产风险.
buyer's risks 买方风险.
call (option) 买方期权,看涨期权.
call and put options 买入期权和卖出期权.
call for funds 控股,集资
call loan transaction 短期拆放往来.
call market 活期存款市场
call money 拆放款.
call options on an equity 权益(证券)的买入期权.
call-options 认购期权.
cancellation 取消
cancellation money 解约金.
cap 带利率上限的期权.
capital assets 资本资产.
capital lease 资本租赁.
capital market 信贷市场,资本市场
capital resources 资本来源
capital surplus 资本盈余
capital transfer 资本转移
capital turnover rate 资本周转率
card issuing institution 发卡单位.
carefully selected applicant 经仔细选定的申请人.
cargo insurance 货物保险.
cash 现金,现款.v.兑现,付现款.
cash a cheque 支票兑现.
cash account 现金帐户
cash account 现金帐户.
cash account 现金帐户
cash advance 差旅预支款.
cash against bill of lading 凭提单付现.
cash against documents(C.A.D.) 凭单付现,凭单据付现金=document against cash.
cash and carry 付现自运;现金交易和运输自理;现购自运商店.
cash and carry wholesale 付现自运批发.
cash assets 现金资产.
cash audit 现金审核
cash audit 现金审核,现金审计.
cash balance 现金余额,现款结存.
cash basis 现金制
cash basis 现金制,现金基础.
cash basis accounting 现金收付会计制
cash basis accounting 现金收付会计制.
cash before delivery(C.B.D.) 空货前付款,付款后交货,付现款交货.
cash bonus 现金红利.
cash book 现金簿;现金帐;现金出纳帐.
cash boy 送款员.
cash budget 现金预算
cash budget 现金预算.
cash card1 (银行)自动提款卡.
cash card2 现金卡.
cash claim 现金索赔.
cash collection basis 收现法,收现制.
cash credit 活期信用放款,现金付出.
cash credit slip 现金支出传票.
cash currency 现金通货.
cash cycle 现金循环,现金周期.
cash day 付款日.
cash debit slip 现金收入传票.
cash department (商业机构中的)出纳部=counting-house.
cash deposit 现金存款;保证金.
cash deposit as collateral 保证金,押金.
cash desk (商店,饭馆的)付款处.
cash disbursements 现金支出.
cash discount (c.d.) 现金折扣,付现折扣=settlement discount.
cash dispenser (美)自动提款机=cashomat.
cash dividend 现金股利
cash down 即付,付现.
cash equivalent value 现金等值,现金相等价值.
cash flow 资金流动
cash flow 现金流动.
cash flow stream 现金流(量).
cash holdings 库存现金
cash holdings 库存现金.
cash in advance (c.i.a.) 预付现金.
cash in bank 存银行现金,银行存款.
cash in hand (商行的)手头现金,库存现金=cash on hand.
cash in transit 在途现金,在运现金.
cash in transit policy 现金运送保险单.
cash in treasury 库存现金.
cash invoice 现购发票.
cash items 现金帐项,现金科目.
cash journal 现金日记簿.
cash liquidity 现金流动(情况);现金周转.
cash loan 现金贷款.
cash management services 现金管理业务
cash market 现金交易市场,现货市场,付现市场.
cash nexus 现金交易关系.
cash on arrival 货到付现,货到付款.
cash on bank 银行存款;银行付款;现金支票付款.
cash on deliver (C.O.D) (英)交货付款,现款交货=collect on delivery.
cash on delivery (COD) 交割付款
cash order(C/O) 现金订货.
cash paid book 现金支出簿.
cash payment 现金支付
cash payment 现金付款,现付.
cash payments journal 现金支出日记帐.
cash position 头寸
cash position 现金状况,现金头寸.
cash price 现金售价,现金付款价格.
cash purchase 现购,现金购买.
cash railway (商店中的)货款传送线.
cash ratio 现金比率.
cash receipts (CR) 现金收入.
cash receipts journal 现金收入日记帐.
cash records 现金记录.
cash register 现金登记机,现金收入记录机,收银机.
cash remittance 汇款单;解款单.
cash remittance note 现金解款单,解款单.
cash requirement 现金需要量.
cash reserve 现金储备(金).
cash resources 现金资源,现金来源.
cash resources (reserves) 现金准备
cash sale 现售,现金销售=sale by real cash.
cash sale invoice 现销发票,现售发票.
cash settlement 现金结算,现汇结算.
cash short and over 现金尾差,清点现金余差;现金短溢.
cash slip 现金传票.
cash statement 现金报表,(现金)库存表.
cash ticket 现销票,门市发票.
cash transaction 现金交易.
cash verification 现金核实,现金核查.
cash voucher 现金凭单;现金收据.
cash with order (c.w.o., C.W.O.) 订货时付款,订货付现,落单付现.
cash without discount 付现无折扣.
cash yield discount 现金获利率,现金收益率.
cash-and-carry arbitrage 现货持有套利.
cashier 出纳员,收支员.
cashier's cheque (C.C.) 银行本票=cashier's order.
central rate 中心汇率(一国货币对美元的汇率,并据此计算对其他货币的汇率)
certificate of balance 存款凭单
Certificate of Deposits (CDs) 大额定期存款单
certificated security 实物证券
certificates of deposit (CDs) 大面额存款单
certifying bank 付款保证银行
change hands 交换,换手.
chartered bank 特许银行
chattel 动产.
chattel mortgage 动产抵押.
chattel mortgage 动产抵押.
chattel mortgage bond (美)动产抵押(公司)债券.
chattel personal (私人)动产.
chattel real 准不动产(土地权等).
check certificate 检验证明书.
check deposit 支票存款
check list (核对用的)清单.
check sheet 对帐单.
checking account 支票帐户.
checking deposits 支票存款,活期存款
checking reserve 支票现金储备.
checkstand (超级市场的)点货收款台.
cheque (payable) to bearer 来人支票,不记名支票.
cheque book 支票簿.
cheque book stub 支票簿存根.
cheque card 支票卡.
cheque collection 支票兑取.
cheque collector 支票兑取人.
cheque crossed 划线支票.
cheque crossed generally 普通划线支票.
cheque crossed specially 特别划线支票.
cheque deposit 支票存款.
cheque drawer 支票出票人.
cheque holder 支票执票人.
cheque only for account 转帐支票.
cheque payable at sight 见票即付支票.
cheque protector 支票银码机.
cheque rate 票据汇兑汇率,票汇价格=sight rate ,short rate.
cheque register 支票登记簿.
cheque returned 退票,退回的支票.
cheque signer 支票签名机.
cheque stub 支票存根.
cheque to order 记名支票,指定人支票.
China Investment Bank 中国投资银行
circulation risks 流通风险.
circulation tax (turnover tax) 流转税.
city bank 城市银行
claim a refound 索赔.
clean collections 光票托收
clearing bank 清算银行
clearing house 清算所.
clearinghouse 清算公司,票据交换所.
close out 平仓,结清(账).
closed and mortgage 闭口抵押.
closing order 收市价订单.
closing rate 收盘价
closing transaction 平仓交易
collar 带利率上下限的期权.
collateral loan 抵押借款.
collecting bank 托收银行
collecting bank 托收银行
collecting bank 代收行
collection instructions 委托(托收的)单据
collection items 托收业务,托收项目
collection of trade charges 托收货款
collection on clean bill 光票托收
collection on documents 跟单托收
collection order 托收委托书
collection risk 托收风险
collection risks 托收风险.
collection service 托收服务
collective-owned enterprise bonus tax 集体企业奖金税.
collective-owned enterprise income tax 集体企业所得税.
commercial and industrial loans 工商贷款
commercial deposit 商业存款
commercial paper 商业票据
commercial paper house 经营商业票据的商号
commercial risk 商业风险.
commercial terms 商业条件.
commission 佣金
commodity futures 商品期货.
commodity insurance 商品保险.
common collateral 共同担保.
common fund 共同基金
common stock 普通股
common trust fund 共同信托基金
compensatory financing 补偿性融资.
competitive risks 竞争风险.
composite depreciation 综合折旧.
compound interest 复利
compound rate 复利率
compound rate deposit 复利存款
comprehensive insurance 综合保险.
condominium 公寓私有共有方式.
confirming bank 保兑银行
congestion area 震荡区
congestion tape 统一自动行情显示
conservatism and liquidity 稳健性与流动性
consortium bank 银团银行
constructure risk 建设风险.
consumer financing 消费融资.
contingent risks 或有风险.
contract money 合同保证金.
contract size 合约容量.
contracts of difference 差异合约.
contractual value 合同价格.
controlled rates 控制的汇率
converge 集聚,(为共同利益而)结合一起.
conversion 汇兑,兑换
convertible currency 可兑换的货币
cooling-off period 等待期
cooperative financing 合作金融.
cornering the market 操纵市场
corners 垄断.
corporate deposits 法人存款
correspondent 代理行
cost of maintenance 维修费.
counter-inflation policy 反通货膨胀对策
counter-inflation policy 反通货膨胀对策
counter-inflation policy 反通货膨胀对策
cover 弥补,补进(卖完的商品等).
cover 弥补(损失等);负担(开支);补进(商品或股票等);保险.
coverage 承保险别;保险总额;范围保险.
coverage ratio 偿债能力比率.
cover-note 暂保单;投保通知单.
credit 信用,信贷.
credit account (C.A., C/A) 赊帐=open account2
credit agreement 信贷协定.
credit amount 信贷金额;赊帐金额;信用证金额.
credit analysis 信用分析.
credit balance 贷方余额,结欠,贷余.
credit bank 信贷银行
credit beneficiary 信用证受益人.
credit business 赊售,信用买卖.
credit buying 赊购.
credit capital 信贷资本.
credit cards 信用卡
credit control 信用控制
credit control 信用控制
credit control 信用控制
credit control instrument 信用调节手段
credit control instrument 信用调节手段
credit control instrument 信用调节手段
credit expansion 信用扩张
credit expansion 信用扩张
credit expansion 信用扩张
credit extending policy 融资方针
credit extending policy 融资方针
credit extending policy 融资方针
credit facility 信用透支.
credit limit 信用额度.
credit restriction 信用限额.
credit risk 信用风险.
credit union 信用合作社
creditor bank 债权银行
crop up (out) 出现,呈现.
cross hedge 交叉套做.
cross hedging 交叉保值.
cum dividend 附息
cum rights 含权
cumulative preferred stock 累积优先股
currency futures 外币期货.
currency futures contract 货币期货合约.
current fund 流动基金
current futures price 现时的期货价格.
current ratio 流动比率
current ratio 流动比率
current ratio 流动比率
customize 按顾客的具体要求制作.
customs duty(tariffs) 关税.
D/D (Banker's Demand Draft) 票汇
daily interest 日息
daily limit 每日涨(跌)停板.
date of delivery 交割期.
dealers 批发商.
death and gift tax 遗产和赠与税.
debt of honour 信用借款.
debtor bank 借方银行
decision-making under risk 风险下的决策.
deed 契约.
deed tax 契税.
deferred savings 定期存款
deficit covering 弥补赤字
deficit covering 弥补赤字
deficit covering 弥补赤字
deficit-covering finance 赤字财政
deficit-covering finance 赤字财政
deficit-covering finance 赤字财政
deflation 通货紧缩
deflation 通货紧缩
deflation 通货紧缩
delivery date 交割日
demand pull inflation 需求拉动通货膨胀
demand pull inflation 需求拉动通货膨胀
demand pull inflation 需求拉动通货膨胀
demand shift inflation 需求变动型通货膨胀
demand shift inflation 需求变动型通货膨胀
demand shift inflation 需求变动型通货膨胀
demand-deposit or checking-accounts 活期存款或支票帐户
deposit account 存款帐户
deposit account (D/A) 存款帐户
deposit at call 通知存款
deposit bank 存款银行
deposit money 存款货币
deposit rate 存款利率
deposit turnover 存款周转率
depreciation risks 贬值风险.
derivative deposit 派生存款
derived deposit 派生存款
designated currency 指定货币
deutsche marks (=DM) 西德马克
devaluation of dollar 美元贬值
developer 发展商.
Development Bank 开发银行
development financing 发展融资.
devise 遗赠.
die intestate 死时没有遗嘱.
Diners card 大莱信用卡.
direct exchange 直接汇兑
direct financing 直接融资.
direct hedging 直接套做.
direct leases 直接租赁.
direct taxation 直接税.
discount credit 贴现融资.
discount market 贴现市场
discount on bills 票据贴现.
discount paid 已付贴现额.
discounted cash flow 净现金量
discounting bank 贴现银行
dishonour risks 拒付风险.
disintermediation 脱媒.
distant futures 远期期货.
diversification 分散投资
dividends 红利
document of title 物权单据
documentary collection 跟单托收
Documents against Acceptance,D/A 承兑交单
Documents against Payment,D/P 付款交单
domestic correspondent 国内通汇银行
domestic deposit 国内存款
domestic exchange 国内汇兑
double leasing 双重租赁.
double mortgage 双重抵押.
double option 双向期权.
Dow Jones average 道·琼斯平均数
down payment 首期.
downgrade 降级
downside 下降趋势.
downtick 跌点交易
Dragon card 龙卡.
draw 提款
draw cheque 签发票据.
drawing account 提款帐户
dual exchange market 双重外汇市场
dual trading 双重交易.
due from other funds 应收其他基金款
due to other funds 应付其他基金款
dumping 抛售
early warning system 预警系统
easy credit 放松信贷
easy credit 放松信贷
easy credit 放松信贷
economic exposure 经济风险.
efficient portfolio 有效证券组合
electronic accounting machine 电子记帐机
electronic cash 电子现金.
electronic cash register 电子收款机
electronic debts 电子借贷
electronic funds transfer 电子资金转帐.
electronic transfer 电子转帐
emergency tariff 非常关税.
encumbrance 债权(在不动产上设定的债权).
endorsement for collection 托收背书.
engage in arbitrage (to) 套汇
entity n. 单位,整体,个体
entrance fee 申请费.
equalization fund (外汇)平衡基金
equipment leasing services 设备租赁业务
equity portfolio 股票资产.
establishing bank 开证银行
ethics risks 道德风险.
Euro-bank 欧洲银行
Eurocard 欧洲系统卡.
European terms 欧洲标价法
evaluation of property 房产估价.
evasion of foreign currency 逃汇
exception clause 免责条款.
excess insurance 超额保险.
exchange adjustment 汇率调整
exchange alteration 更改汇率
exchange arbitrage 外汇套利
exchange bank 外汇银行
exchange broker 外汇经纪人
exchange brokerage 外汇经纪人佣金
exchange business 外汇业务
exchange clearing agreement 外汇结算协定
exchange clearing system 汇结算制
exchange competition 外汇竞争
exchange contract 外汇成交单
exchange control 外汇管制
exchange convertibility 外汇兑换
exchange customs 交易所惯例
exchange depreciation 外汇下降
exchange dumping 汇率倾销
exchange dumping 汇率倾销.
exchange fluctuations 汇价变动
exchange for forward delivery 远期外汇业务
exchange for spot delivery 即期外汇业务
exchange freedom 外汇自由兑换
exchange loss 汇率损失
exchange parity 外汇平价
exchange position 外汇头寸
exchange position 外汇头寸;外汇动态.
exchange premium 外汇升水
exchange profit 外汇利润
exchange proviso clause 外汇保值条款
exchange quota system 外汇配额制
exchange rate 汇价
exchange rate fluctuations 外汇汇价的波动
exchange rate parity 外汇兑换的固定汇率
exchange rate risks 外汇汇率风险.
exchange reserves 外汇储备
exchange restrictions 外汇限制
exchange risk 外汇风险
exchange risk 兑换风险.
exchange settlement 结汇
exchange speculation 外汇投机
exchange stability 汇率稳定
exchange surrender certificate 外汇移转证
exchange transactions 外汇交易
exchange value 外汇价值
exchange war 外汇战
excise 货物税,消费税.
exercise date 执行日
exercise price, striking price 履约价格,认购价格.
expenditure tax 支出税.
expenditure tax regime 支出税税制.
expenses incurred in the purchase 购买物业开支.
expira
从上文,大家可以得知关于银行信用证的一些信息,相信看完本文的你,已经知道怎么做了,维衡众网希望这篇文章对大家有帮助。